社群網站或論壇常用的英文縮寫或網路用語!

“OMG r u ready 4 a blog post that’s totes awesome?”這一句話包括幾個網路用語,因此可能不會在正式的英文文章裡出現,但是多數人上網時,經常會看到類似的一些奇怪的英文縮寫和字詞。例如,在Facebook、Twitter和Reddit等社群網站,或是一些網上論壇,都會有人使用網路用語,這種英文縮略語似乎是在網路科技時代才有的溝通用詞。

因為線上文字聊天或傳簡訊比較個人化,經常用非正式的英文,並且大量使用英文縮寫的網路用語,這和面對面談話或正式的電子郵件非常不同。因此,為了能看懂網路新世代的語言,這裡整理出上網經常用得到的30個網路英語用詞。

網路英語和非正式英文有何不同

現在我們普遍在網上溝通交流,使得網路發展出自己的獨特語言,它們的用詞更簡單而隨意,並且使用許多英文單字和詞彙的縮寫。

進入英語網路的世界之前,先提醒您,若在網上看到不雅的網路用語,或是單字有時拼寫錯誤以及使用不當,千萬不要驚訝。許多人在網路使用的術語是不會在面對面的對談中使用。因此,學習這一類型的英語僅限於上網使用!

英語語言在網路上幾乎天天在變化,透過格言、名句、圖片和影片非常快速地傳播。你在一天之中可能會常常收到別人分享給你從沒見過的新圖片或新格言。

有一些英文網路用語(包括單字和短語)已經流傳很久了,而且經常被使用。如果想和朋友或網友之間有更融洽的線上交流經驗,就應該嘗試學習如何使用

網路用語 OMG

常用的網路用語和英文縮寫

在和別人道別時,通常只說“bye”,這是“goodbye”這個單字的縮寫。
這同樣適用於網路!很多英文網路語言是使用縮寫和略語,如果不懂意思,只要Google一下,很容就可解除困惑,以下就是一些最常用的網路用詞:
LOL:laughing out loud (大笑出聲來)。 BRB:be right back (馬上回來)。
BTW:by the way (順便說)。 LMK:let me know (讓我知道)。
G2G:got to go (得走了)。 OMG:Oh My God (我的天啊)
TY:Thank You (謝謝)。 ASAP:As Soon As Possible (盡快)
sup:What’s up?(幹嘛,打招呼用)。 b4:before (之前)。
w/o:without (沒有)。

除了以上所列之外,這裡要介紹一些外國網站常見的一些網路用語。另一方面,社群網站Twitter和Reddit有自己使用的術語、縮略語和俚語。而且網路論壇(Forums)上有討論各種不同話題的留言板,它們也都有自己的用語!

1. #TBT:

Throwback Thursday (懷舊星期四,分享童年往事或舊照片)。在Twitter上使用#標籤更容易搜索內容,也就是關鍵字前加上#符號,#TBT是比較流行的Hashtag。

2. DM:

Direct Message (私人訊息)。這是Twitter上的功能,讓使用戶可發送私人訊息(直接留言)給您追隨的人。

3. R​​T:

Retweet (轉推)。其意思是轉發別人的推特,分享給追隨者。

4. AMA:

Ask Me Anything (歡迎問任何問題)。這個英文縮寫的網路用詞最早在reddit使用,通常是眾所周知的名人在線上回答網友所提的問題。另外,ELI5(Explain Like I’m 5),IIRC(If I Recall Correctly)和 TIL(Today I Learned)也是reddit上常見的縮略語。

5. Facepalm:

用手掌掩臉的姿態,這通常是在回應一些很愚蠢事情。使用時前後會加上*。例句如下:
A: I just realized the Apple logo looks like an apple!
B: …*Facepalm*

網路流行語 Facepalm

6. Bump:

推文。回覆論壇的舊文章時若加上「Bump」,可讓留言出現在頂部,讓網友在首頁就能看到。例句:I still don’t know what kind of bug I found in my sink. Bump!

7. Troll:

用中文直解就是類似網路酸民的意思。這種人經常在論壇、Facebook、新聞文章上留言以激怒他人為樂。例句:“Don’t feed the trolls.”

8. Lurker:

潛水員,這類的人在網路論壇或Facebook上通常只是旁觀者並不會留言。
例句:I really want my lurkers to comment, so I’m going to have a giveaway on the blog!

9. Meme:

在網路上短時間快速竄紅的圖像、文本或是被複製和修改的影片,就像病毒一樣到處傳播,例如 Grumpy Cat 或 Confession Bear 就是。

10. Epic fail:

用“Epic”形容巨大的或重要的事物,在網路上稱其如史詩般的失敗,就是“慘敗”的意思。
例句:Did that guy just crash his bike into the only tree on the street? What an epic fail.

11. All the things:

這句短語現在被用來描述作誇張的事情,通常像“X all the Y”: Eat all the pizzas, pass all the tests.
例句:When I get rich I’m going to buy all the houses. All of them.

12. I can’t even:

目瞪口呆,無法用言語來表達。當事情是如此不可思議或令人難以置信時,就可使用與這句話來回應。在文法上,這不是完整的句子,但在網路上,它是這樣被使用。例句:What just happened?! I can’t even.

常用的英文網路用語

13. Well played:

中文意思相當於“你說得對、你說對了、你贏了、被你說中了”。例句:
A: This is the best Tuesday ever! (這是有史以​​來最好的星期二!)
B: Today’s Wednesday. (今天是週三。)
A: …Well played. (…你說得對。)

14. FAQ:

中文意思是常見問題解答,這是 Frequently Asked Questions 的縮寫,雖然在談話中很少使用,但許多網站都會有 FAQ 頁面,用來回答經常被問到的問題。例如BBC網站就有一個 FAQS PAGE

15. Totes / Adorbs:

這是“totally(完全地)”和“adorable(可愛的)” 的的縮短語,大多是年輕女性在採用。例句:That bag is adorbs, you should totes get it.

16. Just sayin’:

中文意思類似只是隨便說說。這句話用在句末,用來讓句子顯得不那麼不禮貌。例句:You look like you haven’t slept in days! Just sayin’

17. Pwned:

這個字是“owned”故意拼錯而來,大多用在網絡遊戲中,它的意思是擊敗或羞辱。例句:I studied so hard but still got an F… that test pwned me.

18. Photobomb:

中文有的翻成「照片炸彈」,形容在拍照時,有不速之客亂入搶鏡頭,有時在不預期的情況下,反而會拍出不少超爆笑的照片。例句如下:
This would have been a great picture if that bird hadn’t photobombed it at the last second!

搶鏡頭搞笑的照片

19. Noob:

可寫成“newb” 或 “n00b”,意思都是指對事物所知不多的新人,菜鳥。例句:Please forgive my English skills, I’m just a noob.

20. TBH:

這是 “To Be Honest”的縮寫,意思是“說實話,老實說,坦白說”。
例句:I don’t know how I feel about this, TBH.

21. IMHO:

在陳述意見時使用,這是 “In My Humble Opinion”的縮寫,意思是“以我的愚見,在我看來”。例句:IMHO, Cher is still the best singer.

22. Lag:

當網路連線延遲,速度變慢,影響到影片或線上遊戲的速流暢度時,經常使用這個英文字。另外還可用來形容資訊比別人落後。
例句:My ping’s 198?! No wonder this server’s so laggy!

23. Spam:

這是電子郵件的一種,意指垃圾郵件,大多數是惱人的廣告信。
例句:I’m waiting for an important email but all I keep getting instead is spam.

24. Trending:

意指網路上當前流行的事情,會有很多人在談論它。網路和社群網站的趨勢不斷變化,且通常是受當前事件和流行文化的影響。
例句:Twitter and many news sites have a “now trending” section, where you can see the most popular topics or keywords right now!

25. Handle / Alias:

意思是“username”,也就是在網站上的用戶名或暱稱,這不是真名。
例句:I wanted to make my Twitter handle @JamesBlondDoubleOhSeven but it was already taken.

你知道這些網路用語嗎?

26. Haha:

這個字一看就知是哈哈笑的意思,多用於線上文字聊天或傳簡訊。類似的用語如邪惡的笑“mwahaha”和捧腹大笑“bahaha”。
例句:My cat is trying to fit inside the cereal box hahaha!

27. IRL:

這是“In real life”的縮寫,當談論真實存在的事物,可以用“IRL”來表達,意味著“在現實生活中”。例句:My screen name is DoctorAwesome because I’m a doctor IRL.

28. TL;DR:

這是“Too Long; Didn’t Read”的縮寫,意即「太長,沒有讀」,若是網上的留言或評論寫得太長時,可能會被網友這樣回覆。
例句:omg you postwench. i can only say one thing in response – tl;dr.

29. OTL:

這不是英文縮寫,而是一種表情圖示,表示在失望或絕望時跪下求救。左邊的“O”是頭,手臂在“T”,而“L”是跪著的腿。
例句:Someone ate the last cookie…. OTL

30. GR8:

這是表示Great,很棒的意思,因為“GR8”的 8 和 eight 發音相同。

現在了解了以上許多網路上使用的英文縮寫和用語,若改天再上網遇到時,就不會看不懂意思了。雖然現今的網路語言時常不斷地變化,但若碰到不明白的新用詞,只要用Google搜尋一下,很容易就可查到它們的含義與用法!


你知道這些英文網路用語嗎?

Test your internet slang knowledge! John is putting Hannah’s knowledge of internet jargon to the test and we invite you to play along!
Tags:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.