商務英語:銷售業務常用的45個英語表達用語

必須與客戶交談是銷售(Sales)的業務領域之一,而且經常需要說很多話,甚至一談再談,這是沒有辦法省略的步驟。在這過程,你會介紹自己和你的公司接聽或撥打電話以及偶而與客戶閒聊等。

如果您是從事國際銷售業務的工作,而且英語是必備的溝通語言,那麼單字和詞句是進行銷售時一個很有用的工具,您可以運用它們來說服潛在客戶與你做生意(而不是你的競爭對手)。知道該說什麼,怎麼說以及何時說出來,可以讓你成為頂尖的業務高手。更重要的是,如果你用英語進行銷售時能夠使用正確的字詞,你可以開拓更多潛在客戶。

當然,每種銷售(Sales)情況幾乎都不一樣。但是,如果您能夠學會一般的英語銷售用語,您處理特定銷售情況的能力將會提升,同樣地你的業績也會跟著提高!

既然如此,那麼你要如何改善你的英語銷售字彙呢? 首先,你要確定你知道一些常用的字詞和用語,而且真正理解它們的意思,以及如何與何時使用它們。

接下來,您可以學習一些很有用的表達用語,讓您能夠應對棘手的銷售情況。情況越棘手,要用英語正確地說出來就越困難,所以熟記一些常用句子真的會很有幫助。

因此,以下將為您列出並簡要解說一些銷售業務常用的英語表達用語。其中包含30個你絕對必須知道的單字和詞彙。以及15個常用短句,這些用語對於沒有時間思考要說什麼的情況非常有幫助。

 Sales English

1. After-sales service

意思:售後服務。
說明:定期維護保養或修理產品。製造商或供應商可在保修期間和保修過期後,提供售後服務。當您在與客戶討論特定產品可享有的售後服務時,就可能會使用此用語。
例句:
They promised after-sales service, but the warranty period was not specified.
(他們承諾提供售後服務,但沒有規定保修期。)

2. Client

意思:客戶、顧客。
解說:意指向專業人士或組織支付服務費用的人,這些服務可能來自律師、會計師、廣告公司等。這類型客戶通常是購買無形服務,比如諮詢或其他非實體的產品。請留意“Client” 和“Customer” 這兩個單字之間的區別。
例句:
As an inexperienced employee in an advertising agency, it can be difficult to get new clients.
(廣告代理商的新進菜鳥員工很難獲得新客戶。)

3. Customer

意思:顧客、客戶。
解說:從商店或其他企業購買商品或有形服務的人。您應聽說過“the customer is king”(顧客至上)或“the customer is always right.”(客戶永遠是對的)。客戶通常會感謝您的尊重,因此您希望讓他們知道您重視他們與您做生意的決定。此外,不要將“customer”與上面的“client”混淆。Customers是指購買產品和更多有形服務(如保險或旅遊渡假行程)。如果您是在銷售產品,那麼您需要與“customers”而不是與“clients” 打交道。
例句:
New customers are tough to get in times of financial crisis.
(在金融危機時期,很難開發新客戶。)

4. Cold calling

意思:未經要求而打給潛在客戶的電話推銷。
解說:這是一種涉及聯繫潛在客戶的銷售技巧。因為打電話的推銷人員之前與這些客戶並沒有聯繫過,何況許多人不喜歡被打擾,因此成交機率相當低。“Cold calling” 通常是指電話推銷,但也可能涉及挨家挨戶上門銷售。它的反義詞是“Warm calling”,這是意味著銷售人員已經與潛在客戶進行了一些聯繫,例如電子郵件或其他對話。
例句:
I always get annoyed when a cold caller decides to disturb my rest.
(當陌生電話推銷打擾到我的休息時,我總是很生氣。)

5. Guarantee

意思:保證。
解說:意指書面保證產品在發生故障時將可獲得修理或更換。“Guarantee” 的含義與“Warranty” 幾乎相同,但是“Guarantee” 的含義較廣泛一點,而 “Warranty” 僅用於指書面保證。幾乎所有客戶都想要聽到產品有“Guarantee” 。 如果您經常使用這個用語,或許可能會幫助您更快地銷售更多商品。
例句:
We offer a two-year guarantee/warranty for this phone.
(這款手機我們提供兩年保修。)

6. To buy in bulk

意思:批量購買。
解說:通常以折扣價大量購買商品。如果你強調較低的價格,顧客通常會被說服大量購買。這對於不易腐爛的食物或其他有效期限較長的產品尤其有用。當客戶以折扣價大量購買商品時,您銷售的更多,而且他們也付比較少的錢,這是一種雙贏的買賣!
例句:
We bulk-buy office supplies because it’s a lot cheaper.
(因為便宜很多,我們大量購買辦公用品。)

7. To buy on credit

意思:以信用方式購買、賒購。
解說:購買物品並在以後付款,這通常有利息。顧客經常會被勸說先用信貸購買商品,特別是當您銷售特價的昂貴產品時。
例句:
I usually buy a lot on credit because I tend to shop on impulse.
(我通常會用信貸買很多物品,因為我傾向於衝動購物。)

8. Prospect

意思:潛在顧客。
解說:這個單字意味未來可能成為顧客的人。通常客戶喜歡被視為個人,而不是您的潛在的收入來源,因此你永遠不要在可能成為主顧的人的面前,稱呼他們為潛在客戶。但是您可能希望在銷售團隊中使用這個用語,或者您在研究市場時也可能會看到這個字。
例句:
Salespeople can identify prospects by direct mailing, emailing or cold calling.
(銷售人員可以透過郵寄DM、電子郵件或電話推銷來識別潛在客戶。)

9. Retail

意思:零售。
解說:意指向客戶銷售少量商品或服務,這通常是在商店。如果您是商店銷售人員,您需要了解零售流程以及買家的想法。通常顧客希望能夠獲得最優惠的價格,但這並不是意味著最低的價格。因此需要經過交談後,才能了解他們的需求,更重要的是,幫助他們做出決定,因為顧客決定要買什麼商品常常會很猶豫。
例句:
Retail sales are up three percent from last year.
(零售額比去年增加了3%。)

10. Wholesale

意思:批發。
解說:意指以低於零售價格出售大量商品(賣給零售商或其他批發商)。當您想要專注於以較低價格銷售商品時,您可能要使用批發作為優勢。照常理來說,客戶通常會立即被批發價格的產品所吸引。
例句:
Is that price retail or wholesale?
(這是零售價還是批發價?)

11. Catalog price

意思:目錄價格。
解說:意指目錄中的產品所標示的價格,但不含折扣或其他任何費用(例如包裝和運輸費用)。客戶喜歡從目錄價格中獲得折扣,因此在銷售時可利用這個優勢。
例句:
This product is sold at 10% less than the catalog price.
(該產品的售價比目錄價低10%。)

12. Agreed price

意思:商定價格。
解說:意指買方和賣方已接受的價格。在銷售中提高商定價格可能會降低銷售量,但是降價促銷可能會提高客戶的購買意願。
例句:
I was so disappointed that they suddenly increased the agreed price.
(我很失望,他們突然提高了約定的價格。)

13. Bargain

意思:廉價品、特價商品。
解說:意指以低於預期的價格購買或出售的產品。告訴客戶某種產品是特價商品可能會提高他們的購買意願,但是要讓客戶知道這不僅僅是廉價的東西,而是cp值很高的產品。
例句:
The laptop was a real bargain.
(這筆電真的很便宜。)

14. Payment by installments

意思:分期付款。
解說:這是指一種付款方式,買方分階段(而不是一次性)支付產品費用,但同時能夠使用該產品。銷售人員必須向希望用分期付款購買的客戶解釋詳細訊息:在分期付款期間,買方不是產品的所有者,但是當他們付清尾款時,所有權自動轉移至買方。這可以被認為是一個銷售優勢,因為客戶可以使用他們尚未付完貨款的商品。
例句:
We couldn’t afford a washing machine at that point, so we paid for it in installments.
(那時我們買不起洗衣機,所以我們分期付款。)

15. Advance payment

意思:預付款、定金。
解說:這是指一種付款方式,客戶提前支付產品的部份貨款,當交付產品時再支付餘額。預付款用於保證客戶在收到產品後將付清尾款。有些客戶可能不願支付定金,但銷售人員可以向他們解釋這是一種規定,而且可以確定他們會收到所訂購的產品,並且只有在獲得產品時才會向他們收取剩餘款項。
例句:
We require advance payment for this car, as it is custom-made.
(我們要求收取這款車的預付款,因為它是訂製的。)

16. Price conscious

意思:對價格敏感的、注重價格的。
解說:意指尋求商品的最低價格,避免買貴了。對注重價格的客戶來說,很難賣東西給他們,因為他們總是會尋找更算的買賣。要讓他們購買的最好方法是讓他們相信,他們買到的商品絕對物美價廉。
例句:
She was so price conscious that she kept looking for the best deal until the product wasn’t available anymore.
(她非常在意價格,以至於直到商品沒貨了,她還一直在尋找最好的交易。)

17. Price reduction

意思:降價。
解說:意指降低商品價格。降價幾乎會使產品銷路變好。但是,如果產品太便宜,一些通常願意花更多錢的顧客會產生懷疑。他們可能認為這類商品的品質不夠好。此時,銷售人員必須強調產品的最佳品質。
例句:
After the huge price reduction, everybody wanted to buy the new model.
(在大降價之後,每個人都想購買新款型。)

18. Sales pitch

英語銷售的表達用語:Sales pitch

意思:銷售宣傳、推銷行話。
解說:意指試圖說服某人購買產品的推銷話術。具有說服力的銷售話術是不錯,但要注意聲調。當銷售人員用心記住銷售話術並像機器人一樣地念出來時,顧客不會喜歡,因此要說得更自然一點,這樣客戶才會真正相信。
例句:
Her sales pitch was so good that it convinced almost everyone in the room.
(她的銷售話術非常好,幾乎讓所有人都相信。)

19. Price/quality ratio

意思:價格/質量比。
解說:意指產品以其價格所能夠提供性能的能力。如果產品已經開始銷售,但是客戶沒有購買意願,那麼銷售時必須強調商品的價格/質量比。當產品具有良好的價格/質量比時,這意味著它是價格合理的高品質產品,也就是“物超所值”的產品。
例句:
This product has such a good price/quality ratio that I simply have to have it.
(這款產品具有如此好的價/質比,所以我一定要有。)

20. Quote/Quotation

意思:報價。
解說:意指列出特定產品或服務的估計價格的一份正式文件。銷售人員可對潛在客戶報價,以讓他們知道您可提供的價格,這可能還包含銷售和付款條款。如果買方接受了報價,則表示同意購買該產品。
例句:
This company gave us the lowest quote, so we chose them.
(這家公司給我們最低的報價,所以我們選擇了他們。)

21. Faulty goods

意思:瑕疵品。
解說:和Defective goods意思相同,意指有缺陷的商品、不完美的產品。在與購買到瑕疵品的客戶打交道時,銷售人員必須嘗試站在他們的立場,這樣才能真正發揮作用。如果有保固證明,可能會更容易幫助他們。如果沒有,就只能承諾做公司可以為該客戶做的事情。
例句:
Their bad reputation was a result of having sold several faulty goods.
(他們賣了幾件瑕疵品導致聲名狼藉。)

22. Complimentary gift

意思:免費贈送的禮物。
解說:這是購物時店家贈送的免費禮物。每個人都喜歡免費的東西! 一旦商店公布提供免費贈品的消息,通常銷售業績可能會突然激增。
例句:
She received a complimentary gift on her purchase and was very pleased.
(她非常高興在購物時獲得一份免費贈品。)

23. Free trial

意思:免費試用。
解說:意指免費提供客戶短暫使用產品或服務。大多數客戶喜歡免費試用,這是與他們建立聯繫甚至嘗試向他們銷售其他相關產品的好方法。
例句:
A free trial was available for that laptop. In the end, I liked it so much that I bought it.
(這台筆電可免費試用,結果我非常喜歡,所以就買下來了。)

24. To submit an invoice

意思:提交發票或發貨單。
解說:意指發送或提供購買帳單。在客戶完全相信之前,銷售人員請務必不要談論付款事宜,因為這可能會讓客戶覺得您不專業。發票是非常重要的正式單據,只有在確定完成交易後再提供給客戶。
例句:
They submitted the invoice late, so I assumed the product wouldn’t arrive on time.
(他們遲交了發貨單,所以我認為產品不會準時到貨。)

25. Recommended price

意思:建議售價。
解說:意指製造商建議的產品銷售價格,但是零售商可能會更改此價格。銷售人員應該知道商品是否有建議售價,如果銷售價格和建議售價不同,請準備好對客戶解釋。
例句:
Retailers who sell this model for more than the recommended price are counting on uninformed customers.
(以超過建議售價銷售此型號的零售商指望不知情的客戶。)

26. Terms of payment

意思:付款條件。
解說:意指買方和賣方就商品或服務達成的付款協議。一旦客戶決定購買產品,銷售人員就必須與客戶討論付款條件。這些可能包括:買方多久必須付清貨款;買方是否必須預付訂金;買方是否要貨到付款;賣方是否接受延期付款。
例句:
I really wanted to buy the product, but the terms of payment were worse than I expected: They accepted cash only.
(我真的很想買這個產品,但付款條件比我預期的要差,他們只接受現金。)

27. Sales target

意思:銷售目標。
解說:意指為銷售人員設定的業績目標。銷售目標是業務人員要達成的任務,而且被認為是提升銷售量的動力。在經濟衰退時期,通常很難達到目標。但是在景氣上升時,很容易超越預定目標!
例句:
The sales target was so high this month that nobody in the team managed to reach it.
(本月銷售目標非常高,以致團隊中沒有人能夠達標。)

28. Sales volume

意思:銷售量。
解說:意指一家公司在特定期間內銷售商品或服務的總數量。銷售量是公司成功的關鍵因素之一。 為了增加銷售量,公司必須確保其業務人員夠積極,並且需要處理行銷計劃、廣告和客戶服務等許多其他事宜。
例句:
Good sales reps can help increase the sales volume.
(優秀的業務代表可以幫助提高銷量。)

29. Supplier

意思:供應商。
解說:意指提供商品或服務的個人或公司。一個好的供應商需要良好的溝通和靈活性,而且也必須值得信賴以及價格合理。
例句:
We stopped working with our supplier because he was late delivering the products.
(因為供應商延遲交貨,我們停止與他合作了。)
Meaning: A person or company that provides goods or services.

30. To close the sale

英語銷售常見用語:close the sale

意思:完成交易。
解說:意指完成銷售商品或服務的買賣。推銷商品給客戶時,如果到最後沒有談成買賣,那麼幾乎就是浪費時間。為了完成交易,業務人員需要適時地幫助客戶做出決定。
例句:
Jack was very good at presenting products, but he simply couldn’t close a sale.
(傑克非常善於展示產品,但他根本無法完成交易。)

艱難銷售情況下有用的句子

雖然有些難纏的客戶可能會令人生畏,但是銷售人員也要試著將他們視為潛在買家。有的顧客從來不喜歡聽長篇大論的解說,所以必須向他們保證會很簡短說明。在這種場合,以下兩句有用的英文句子可以幫助業務人員突破困局:

31. I’m sure you’re quite busy at the moment, so I’ll be very brief.
(我相信你現在很忙,所以我只會簡短地說一下。)

32. I won’t take very much of your time.
(我不會佔用你很多時間。)

一旦引起了他們的注意,最好讓他們有所回應,所以試著問他們問題,他們有可能會回答。在這種情況下,銷售人員可使用以下的句子來開始和潛在買家交談:

33. Would you be interested in…?
(你會對…感興趣嗎?)

34. With your permission, I’d like to ask you some questions.
(在你允許的情況下,我想問你一些問題。)

業務人員可透過簡短的方式善加利用時間。這可能聽起來很奇怪,因為很多人可能會認為擁有的時間越長,完成交易的機會就越大。然而,正因客戶沒有太多時間傾聽銷售意見,甚至他們一開始可能就不願意。因此,業務人員實際上要告訴他們您尊重他們和他們撥出的寶貴時間。以下是一些可幫助您進行推銷的英語用語

35. The two most important things to remember are…
(要記住的兩件最重要的事情是……)

36. The best feature of the product is…
(該產品的最佳特點是……)

37. When I first started using this…
(當我第一次開始使用這個……)

38. The price of this product is unbeatable.
(這個產品的價格誰也比不上。)

客戶喜歡銷售人員替他們著想。如果您讓他們覺得你正在盡力滿足他們的需求,他們會回到你身邊。以下有一些常用的句子可讓客戶感受到你的關心:

39. Let me take care of that for you.
(讓我為你處理好。)

40. I’d be happy to solve this for you.
(我很樂意為你解決這個問題。)

41. I’ll send you an update by…
(我會透過……發給你最新資訊。)

42. I appreciate your business.
(我很感謝你的業務往來。)

43. I know you’ve been a customer for a long time and your loyalty is important to us.
(我知道你長期以來一直是忠實客戶,這對我們很重要。)

44. I really appreciate you letting us know.
(我真的很感謝你讓我們知道。)

45. Is there anything else I can help you with?
(我還可以幫你什麼嗎?)

Sales(銷售)是一個艱難的商務領域,但是,業務人員付出的努力終究會得到回報的!如果能夠在正確的時間適時說出正確的話,這可以在銷售上發揮重要作用。最重的是,不要忘記銷售最後的目標是要敲定買賣,對於有經驗的業務人員來說,這就像ABC一樣簡單!


Tags: ,

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.