15句英語口語常用的禮貌用語

說英語與人交談時,很容易犯下有點粗魯的錯誤,因為你可能沒有意識到自己所說得英文,那些是“禮貌的”或是“不禮貌的”的用語。如果你正在為自己的工作或職業學習英文,或者希望與同事建立良好的關係以及給客戶留下好的印象,還是在面試時希望保持愉快應對,英文禮貌用語(Polite English)對您尤其重要。

毫無疑問地,你應該已經知道“Please(請)”、“Thank you(謝謝)” 和 “Excuse me(對不起)”等常用的禮貌用語,但是您知道以下15句更有禮貌的英文詞句嗎?如果您學會使用它們,將會讓你的英語口語聽起來更得體。

1. I’d like… / I’ll have…, please

意思:我想要… / 請給我…。
不要說:
I want a hamburger.
(我要一份漢堡。)
禮貌地說:
1) I’d like a hamburger.
2) I’ll have a hamburger, please.
(請給我一份漢堡。)

說明:
舉例來說,在速食店點漢堡時,您不要說:I want a hamburger。而應該禮貌地說:I’d like a hamburger. 或是 I’ll have a hamburger, please.
“I want”聽起來像是一種要求,好像在命令對方滿足你的慾望。 而“I’d like(I would like)”是一句更禮貌、客氣又得體的表達用語。另外,我們在買食品和飲料時,也經常使用“I’ll have…, please.”

2. Could you…?

意思:您能……嗎?
不要說:
Send me the report.
(寄報告給我。)
客氣地說:
Could you send me the report?
(你能寄給我報告嗎?)

說明:
在辦公室裡,為了與同事保持良好的關係,最好不要使用命令語氣的詞句(句子直接用動詞開始。),例如“Reply to my e-mail.”,“Go to the bank.”,“Finish this project.”等等。相反地,您應該用以問句提出請求的詞句,例如“Could you…?”或是“Could you please…?”,這樣的說法會顯得更有禮貌、更客氣。

3. Could you…? / Sorry…

意思:您能……嗎?/ 對不起…..。
不要說:
Go away. / Leave me alone.
(走開。 / 請別打擾我。)
禮貌地說:
Could you give me a minute?
(你能給我一分鐘嗎?)
得體地說:
Sorry – I’m a bit busy right now.
(對不起 – 我現在有點忙。)

說明:
如果一位辦公室的同事在不適當的時間來找你,但你想讓這個人離開,不要粗魯地說“go away”或是“leave me alone”。 因為你需要一些時間來完成你正在做的事情,然後你會和同事談談,這時候您應該禮貌地說“Could you give me a minute?”。
當你處於無法暫停手邊工作時,你可以使用另一句禮貌用語:“Sorry – I’m a bit busy right now””,然後接著說“Can we talk a little later?” ,並約定您們有空的時間再談。

4. Let me know …

意思:讓我知道…..。
不要說:
Tell me when you’re available.
(告訴我你何時有空。)
禮貌地說:
Let me know when you’re available.
(通知我你何時有空。)

說明:
如果你要別人“告訴你…..”的時候,“Let me know.”這句話比“Tell me.”更客氣、更間接、更有禮貌。這是用來詢問一些訊息的口語表達用語。或者,你可以簡單地說“When are you available?(你什麼時候有空?)”來問對方。

5. I think… / Actually… / I’m afraid…

意思:我覺得….. / 實際上….. / 很抱歉….. 。
不要說:
You’re wrong.
(你錯了。)
禮貌地說:
1) I think you might be mistaken.
(我覺得你可能會被誤解。)
2) Actually….
(實際上…。)
3) I’m afraid I disagree.
(很抱歉,我不同意。)

說明:
在指出某人的錯誤時,最好使用較間接的詞句,因為“You’re wrong”是非常直接的用語,說這句話很可能會讓人覺得不舒服或是會激怒對方。而“I think you might be mistaken.” 是一句更謙虛的句子,允許你也可能誤解了對方的錯誤!
此外,“Actually…” 一詞用於糾正錯誤,然後提供正確的訊息,而不是特別說出對方錯了。最後,如果是一個關於意見的問題,你可以禮貌地說:“I’m afraid I disagree.”

6. I’m not so sure…. / I have a few concerns.

意思:我不是那麼肯定….. / 我有一些擔憂。
不要說:
That’s a bad idea.
(這是一個壞主意。)
客氣地說:
1) I’m not so sure that’s a good idea.
(我不是那麼肯定這是一個好主意。)
2) I have a few concerns.
(我有一些擔憂。)
說明:
不要使用像“bad”這樣的強烈而直接的字,而是說“I’m not so sure that’s a good idea.” 會顯得更有禮貌。此外,“I have a few concerns.” 是另一句得體的表達用語,這是透通指出您“擔心”的事,來陳述您的具體反對意見。

7. I’m not quite satisfied…. / To be honest, ….

意思:我並不滿意….. / 老實說, …..。
不要說:
Your work isn’t good.
(你的作品不好。)
禮貌地說:
1) I’m not quite satisfied with this work.
(我並不滿意這項作品。)
2) To be honest, this needs some improvement.
(老實說,這需要做一些改進。)
說明:
雖然告訴某人的作品不符合標准或期望是最難開口的事情之一,但是你可以透過使用適當的說法讓對方更容易接受,例如您可以說:I’m not quite satisfied with this work.。另外,當你要說出別人可能不太喜歡的看法時,可使用“to be honest…” 這句話。

8. I’m not too fond of…. / I’d prefer to….

意思:我不太喜歡….. / 我寧可…..。
不要說:
I don’t like the colors in this design.
(我不喜歡這個設計中的顏色。)
禮貌地說:
1) I’m not too fond of the colors in this design.
(我不太喜歡這個設計中的顏色。)
2) I’d prefer to use different colors in this design.
(我寧可在這個設計中使用不同的顏色。)
說明:
在審查作品時,請避免使用“I don’t like…” 之類的用語。相反,您可以使用更“間接”的說法,例如:“I’m not too fond of…” 或是“I’m not a fan of…” 。另一種禮貌的表達詞語是:“I’d prefer…”或是“I’d rather…”,您可使用來陳述你想要看到的東西。

學習15句英文禮貌詞語


學習15句英文禮貌詞語

您將從這部影片中學習15句英文禮貌用語,它們將會讓你的英語口語聽起來更得體。
Tags:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.