20個商用英文詞語搭配讓你的寫作和口說更道地

你是否聽說過英文詞語搭配 (collocations)?,你知道它們是什麼嗎? Collocation 是表達重要概念而且比較長的英文詞彙,但是實際上非常簡單。這篇文章將介紹世界各地商學院學生和商務專業人士常用的20個英語詞語搭配。但首先,讓我們談談英文裡的 Collocation 是什麼以及如何快速學習它們。

Collocation 中文的意思是「詞語搭配」或定義為「固定的連用字」,它們是兩個或多個英文單字搭配組成的詞組,而且總是習慣用在一起,這在英語使用上是自然而然的事情。如果您將正確的搭配詞組其中一個英文單字替換為同義字,它在文法上可能仍然正確,但是英語母語人士聽起來會很奇怪。

一些最常見的英文搭配詞組是由[動詞+名詞] 以及 [名詞+名詞] 所組成。例如,像 「do business」 這個連用字,動詞 do 與名詞 business 在一起使用是很自然的。對於母語是英語的人來說,這聽起來很習慣,而且這個「詞語搭配」有其意義。這就是為什麼經常會聽到「do business」,而不是「make business」或「have business」。

商業世界裡有很多自己特定的英文連用字,因為全世界的商務專業人士幾乎都會理解這些習慣用語。如果您正在學習商用英文,務必學會使用它們。

如果你想要熟悉英文詞語搭配 (Collocations),你只需要將它們背起來以及記住其含義。雖然有點枯燥乏味,但這是目前為止最佳的學習方式,因為直接用您的母語來翻譯它們可能不會都是正確的。

另外一個有用的方式就是您自己製作一份備忘單作為參考,直到你能夠記住它們並且非常熟練地使用它們。

以下是你現在可以在職場上開始使用的20個商用英文詞組

一、[ 動詞+名詞 ] 的 Collocations

1. Do business – 做生意

這個詞語搭配意指做生意,也就是與另一個人或公司建立商業關係。
例句:
According to an article in Entrepreneur, there are many risks to consider if you’re planning to do business in other countries.
根據企業家雜誌的一篇文章,如果您計劃在其他國家做生意,則需要考慮許多風險。

2. Make money – 賺錢

To make money 是意味著從生意中獲利。
例句:
While waiting for a job offer, he’s trying to make money as a seller on Amazon.
在等待工作機會時,他正嘗試在亞馬遜上賣東西賺錢。

3. Chair a meeting – 主持會議

商用英文連用字:Chair a meeting

在會議上扮演主席的角色就是 To chair a meeting。
例句:
It’s your turn to chair the sales meeting this week.
現在輪到你主持本週的銷售會議了。

4. Go bankrupt – 破產

公司沒有足夠的錢償還債務的情況就會 go bankrupt。
例句:
The weak economy is causing many companies to go bankrupt.
經濟疲軟導致許多公司破產。

5. Run a company – 經營公司

To run a company 意指負責公司的運營,這裡的動詞 run 是指管理商業活動或商店的行為。此外,你也可以說 run a business、run a restaurant、run a flower shop 等等。
例句:
After I retire, I plan to move to the countryside and run a small business.
退休後,我計劃搬到鄉下做一點小生意。

6. Join forces – 協力、合作

To join forces 意指與另一個人或企業合作並一起工作,以達到想要的目標。
例句:
The Sales and Marketing Departments will join forces to promote the next product campaign.
銷售和行銷部門將聯手推動下一個產品的宣傳活動。

7. Lead a team – 領導團隊

To lead a team 是領導一群在商業活動中共同工作的人。
例句:
Robert doesn’t have enough experience to lead the team.
羅伯特沒有足夠的經驗來領導團隊。

8. Attract investors – 吸引投資者

To attract investors 是鼓勵人們和公司投資,以便促進企業發展。
例句:
This Forbes article shows you how to attract investors to fund your own startup company.
這篇Forbes文章向你說明如何吸引投資者為您的新創公司注入資金。

9. Suffer losses – 遭受損失

在商務英語中,suffer losses 意味著支出超過收入,這個英文詞組通常用於談論商業投資或是股票、外匯市場等。
例句:
He suffered losses in the stock market recently. That’s why he follows the market news closely every day.
他最近在股票市場遭受了損失,這就是他每天都密切關注市場新聞的原因。

10. Build trust – 建立信任

To build trust 是為了與他人建立緊密的關係,在這種關係中,彼此雙方都有很高的期望。你不會聽到英語是母語的人說: create trust 或是 make trust。
例句:
One way to build trust with our customers is by keeping our promises to them.
與客戶建立信任的一種方法是履行我們的承諾。

11. Discontinue a product – 停止產品

To discontinue 意指停止做或提供一些東西。To discontinue a product 是指停止生產或銷售某項產品。
例句:
Since this line of sportswear isn’t doing well, the company may decide to discontinue the products.
由於這一系列的運動服裝銷售不佳,公司可能會決定停產。

12. Meet a deadline – 如期完成

To meet a deadline 是指在預定日期之前完成某項任務或工作。
例句:
The whole team has been working long hours to meet the deadline.
整個團隊長時間一直工作以便如期完成。

二、[ 名詞+名詞 ] 的詞語搭配

13. Customer service – 客戶服務

Customer service 是指為客戶提供良好的協助和服務,並確保他們對公司的產品或服務感到滿意。
例句:
Good customer service is one of the main reasons customers keep coming back.
良好的客戶服務是客戶不斷回流的主要原因之一。

14. Price war – 價格戰

Price war 是指企業在激烈競爭的時期,他們不斷降低價格以獲得更多客戶並增加市佔率。
例句:
The best time to book your plane ticket is when airlines are having a price war.
預訂機票的最佳時機是航空公司在進行價格戰時。

15. Brand name – 品牌名稱

Brand name 是公司為其產品提供的名稱,以便讓消費者可以容易識別。品牌通常用於指有一定質量水平的知名產品。
例句:
Many people will only buy brand name products.
很多人只會購買名牌貨。

16. Sales figures – 銷售數據

Business English Collocation:Sales figures

一般而言,Sales figures 用於指企業在一段時間內的銷售數量和總額。
例句:
Don’t forget to include last year’s sales figures in your report as well.
不要忘記在報告中包含去年的銷售數據。

17. Business model – 商業模式

Business model 是指公司準備如何獲利的商業計劃,這包括業務目標、融資、產品、服務和市場等許多細節。
例句:
Let’s review the success other companies have had using a business model like this one.
讓我們回顧一下其他公司使用像這樣的商業模式所取得的成就。

18. Customer base – 客戶群

客戶群是一群反覆購買一家公司的產品和服務的客戶。
例句:
The sporty design of this watch will appeal to a young customer base.
這款適合運動設計的手錶將吸引年輕客戶群。

19. Market leader – 市場領導者

Market leader 是指在某個行業中,產品銷售最多而且市佔率最高的公司。
例句:
We have to work much harder this year to maintain our position as the market leader.
今年我們必須更加努力以保持市場領導者的地位。

20. Product launch – 產品發佈

這個商業上慣用的英文詞組是指廠商首次向市場推出新產品的活動。這通常會舉辦吸引消費者關注新產品的行銷活動。
例句:
It seems the best time for a product launch of beverages is in April, just before summer begins.
飲料產品推出的最佳時間看來是在4月份,就在夏季開始之前。

最後要提醒您的一件事:當您看到或聽到任何新的或不熟悉的商用英文詞語搭配 (collocations),請務必抄寫下來,然後再查清楚含義並添加在您的備忘單裡,經過不斷的練習,你很快地就會非常了解它們。


Tags: ,

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.