15個以“NO”開頭的英語口語常用片語

這篇文章要解說的片語都是屬於口語常用的非正式的英語,你從教科書中可能學不到,但它們卻是英語母語人士在日常生活談話中經常使用的慣用語。這15個英文詞組都是以“NO”開頭,從字面來看,很難理解意思,但它們都有其特定的含義。因此我們最好先熟記起來,再經反覆練習,這樣才能夠運用在日常英語口說中。以下就開始逐一說明:

1. NO BIG DEAL / NO BIGGIE

意思:沒有關係、沒什麼了不起。
說明:這個英文用語用於回應問題,意指問題不是很大,沒甚麼了不起。舉例來說,如果你的老板將要去巴黎旅行,並且行前要求你改變航班,以便可以提前一天返回,但是你沒有將這件事做好。你跟老板的對話可能如以下例句:
You: I’m sorry, I wasn’t able to change the flight.
(對不起,我無法改變航班。)
Boss: No big deal. I don’t mind spending an extra day in Paris.
(沒什麼大不了的。 我不介意在巴黎多待一天。)

2. NO CONTEST

意思:無可相比、沒得比。
說明:在談論比賽或比較人、事、物時會說出這個用語。意指其中一個人或選項明顯優於另一個,而且沒有任何其他的人或選項可比得上。
例句:
A: Which restaurant is better – Subway or McDonald’s?
(那家餐廳比較好 – Subway或McDonald’s?)
B: Subway, no contest! McDonald’s food is disgusting.
(Subway沒得比!麥當勞的食物令人作嘔。)

3. NO DICE

意思:不行、不允許、無用的。
說明:這是一種口語使用的英文俚語,意思是“不可能”或“不行”。
例句:
I tried to fix my car myself, but no dice. I’ll have to take it to the mechanic.
(我嘗試自己修理車子,但無法修, 我不得不請機械師修理。)
在以上這個例句的語意下,“no dice”意味著我自己沒辦法修理車子。

4. NO HARD FEELINGS

意思:沒有生氣、沒有嫌隙、沒有惡感。
說明:這個英文片語的意思是“I am not angry.”,當某人因為做一些可能讓你生氣的事情,或者談到可能讓你生氣的事情,而向你道歉,但實際上你沒有生氣。在這種情況下,你可以使用這個慣用語。
例句:
A: I’m really sorry about missing your birthday party and forgetting to call you.
(我真的很抱歉錯過了你的生日聚會,而且忘記打電話給你。)
B: That’s OK – no hard feelings.
(那沒關係 – 我並沒有生氣。)

5. NO HARM DONE

意思:沒有造成任何嚴重的傷害或損害
說明:這個詞組意味著可能會造成損害或負面影響的情況,但反而沒有造成傷害或損害。如果你說“no harm done”,你就是告訴別人不要擔心發生的事情,因為它沒有造成任何嚴重的傷害或損害。
例句:
A: Oh no! I accidentally pressed the wrong key and cancelled the installation of the software! What do I do now?
(哦不! 我不小心按錯了鍵並取消了軟體的安裝! 現在我該怎麼做?)
B: No harm done – just click on the program to re-start the installation.”
(不要擔心,沒造成損害 – 只需點擊程式重新開始安裝。)

6. NO IFS OR BUTS / NO IFS, ANDS, OR BUTS

英語口語慣用語:NO IFS OR BUTS

意思:(對兒童用語)別找藉口。
說明:這個片語意指絕對不需討論、辯論、談判或懷疑某事。通常父母常對兒童說這個用語。
例句:
You can’t watch TV until you finish your homework – no ifs, ands, or buts!
(別找藉口 – 在你完成作業之前你不能看電視。)

7. NO KIDDING!

意思:不要開玩笑、不騙你、說的是真話。
說明:此慣用語有兩個含義:1. 不要開玩笑(表示有點驚訝)。例如,如果一位同事告訴你:“I spent a year volunteering in Nicaragua.(我在尼加拉瓜做了一年的志工。)”,你可以回答:“No kidding! What kind of work were you doing there?”。“No kidding!”類似於“Wow!”,這是一個表示有點驚訝的用語。

另一個含義是不騙人的、說的是真的。例如,如果你的朋友說:“Everything in that store is overpriced.(那家商店裡的所有商品價格過高)”。而你也同意你朋友所說的事實,你可以說:“No kidding. $200 for a pair of jeans is ridiculous.”,這句話意思相當於 “Yes, it’s true / I agree that everything in the store is overpriced.”

8. NO LAUGHING MATTER

意思:不是鬧著玩的、不是兒戲。
說明:在須要嚴肅而不是應該開玩笑的情況時,有人開玩笑或鬧著玩,您可以使用這個口語慣用語,以表達您希望他們應該嚴肅以對。
例句:
This is no laughing matter, folks. Not only is it unhygienic, but it makes a bad impression when we have visitors to our office.
(伙計們,不是兒戲。這不僅不衛生,而且當辦公室有訪客時,會給人留下不好的印象)

9. NO OFFENSE

意思:沒有惡意、無意冒犯。
說明:當一個人說出的話可能會冒犯到其他人,因此他會在說出來之前或之後使用這個用語,以表達他說的話沒有惡意。
例句:
You: Most women are way too emotional – no offense, Laura.
(大多數女性都過於情緒化。Laura,這沒有惡意。)
這意味著說話的人不希望Laura被他的話所激怒。
Laura: None taken.(沒有關係)
這意味著“別擔心,Laura沒有對你說的話感到生氣。

10. NO PAIN, NO GAIN.

意思:不勞則無獲。
說明:這個片語意味著“如果想要有所收獲,需要努力付出,甚至因而受傷”,“NO PAIN, NO GAIN.” 通常用於和運動和身體鍛煉有關的情境。
例句:
I ran 10 miles yesterday, and now my legs are really sore. But hey… no pain, no gain, right?
(我昨天跑了10英里,現在我的腿真疼。但是,不勞則無獲,不是嗎?)

11. NO SWEAT

意思:毫不費力、輕而易舉。
說明:這個用語意指“no difficulty(沒有困難)” 或是 “no problem(沒有問題)”。
例句:
A:Can you get this done by tomorrow?
(你明天能完成嗎?)
B:Sure – no sweat!
(當然,輕而易舉!)

12. NO WAY

意思:不可能、當然不、決不。
說明:這個片語有以下三種不同的含義:
第一個意思是“no possibility(不可能)” ,例句如下:
There’s no way we can get home by 8. It’s already 7:30, and the traffic’s terrible.
(我們無法在8點回家。現在已經是7點半了,而且交通非常糟糕。)
在這種情況下,片語“NO WAY!”意味著“不可能”。

第二個意思是“決不”,這是表示非常強烈的 “NO”,例句如下:
A:Would you lend your car to Dan?
(你會把車借給Dan嗎?)
B:No way! He’s a terrible driver; he’s had two accidents in the past month.
(當然不!他開車很恐怖,在過去一個月裡,他發生過兩起車禍。)

最後,當聽到令人非常驚訝的事情時所發出的感嘆,也可使用“No way”。例句如下:
A: Did you hear that Sarah dropped out of college?
(你聽說Sarah退學嗎?)
B: No way! She was always such a dedicated student. I wonder what happened.
(哇!沒可能!她一直是很認真的學生,我不知道發生了什麼。)

13. NO WONDER…

意思:難怪、不足為奇。
說明:意指不感到奇怪。當您可以看出因果關係之間的邏輯時,可以使用這個用語
例句:
No wonder the baby is crying – his diaper needs to be changed.
(原來需要換尿布了,難怪嬰兒一直在哭。)

14. BE IN NO MOOD TO … / FOR …

意思:全然不想…/不想做…。
說明:這個詞組意指不想去做某事,這往往因為是生氣,或是沒有耐心,沒有精力。
例句:
After a tough day at work, I was in no mood to socialize.
在辛苦工作一天之後,我沒有心情去交際。

15. NO STRINGS ATTACHED

意思:沒有附加條件。而Strings的意思是附帶條件。
說明:這個片語意指沒有任何附加條件或隱藏要求,常用於描述禮品、捐贈、要約。

如果您只要花費99美元而非399美元就可購買一部手機,但需要綁約兩年,此優惠附有條件,這是“with strings attached”的例子。

另外,如果手機在特價時,您只花費99美元就買到一部售價399美元的手機,並且沒有要求綁約,這就是“no strings attached”的例子。

15個以“NO”開頭的英文慣用語


15個以“NO”開頭的英文慣用語

從這部教學影片中,您將學習15個以“NO”開頭的英語口語常用慣用語,這些詞組都有其特定的含義。
Tags:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.